Sortie de la version internationale de l’hymne des JMJ Panama 2019 “Qu’il me soit fait selon ta parole”

Picture: 
Body: 
 
Communiqué de Presse
 
“Qu’il me soit fait selon ta parole” Panama, le 4 juillet 2018.
Le XLVIII Dîner du Pain et du Vin, un événement qui a lieu chaque année pour recueillir des fonds pour le grand séminaire San José, a été choisi pour le lancement de la version internationale de l'hymne des 34ème Journées Mondiales de la Jeunesse - Panama 2019, enregistrée dans les 5 langues officielles (espagnol, anglais, français, italien et portugais). Pour Pedro Guevara Mann, Directeur artistique des JMJ de Panama 2019 : « Les Journées Mondiales de la Jeunesse sont un évènement international et multilingue. Même si nous attendons une majorité de pèlerins de langue espagnole, l’hymne doit pouvoir être chanté en diverses langues pour les participants de langue anglaise, française, italienne ou portugaise. » L’hymne, composé par le panaméen Abdiel Jimenez sera chanté et repris sur les 5 continents. Aussi, afin de parvenir à une adaptation de qualité de la musique de Jimenez, Guevara Mann a fait appel à de talentueux compositeurs catholiques, reconnus au niveau international pour aider à réaliser ces traductions et arrangements. La version italienne a notamment été adaptée par le maestro Marco Frisina, bien connu pour sa composition « Jesus Christ you are my life », entendue une première fois aux JMJ de Rome en l’an 2000 et qui reste un hymne quasi-officiel depuis lors, pour toutes les éditions des JMJ. La version en portugaise est de Ziza Fernandes, originaire du Brésil, la version anglaise est l’œuvre du Père Robert Galea qui nous vient d’Australie, tandis que la version française est le fruit d’un travail collectif de talentueux musiciens de la Communauté du Chemin Neuf. Une fois approuvées les versions dans chacune des langues, Guevara Mann a fait appel à l’arrangeur Anibal Munoz qui est intervenu pour perfectionner le mélange. La version internationale et multilingue a ensuite été enregistrée intégralement au Panama, grâce aux talents d’artistes locaux qui ont pu peaufiner leur connaissance des langues officielles. Les voix de la version internationale de l’hymne sont : Gabriel Díaz, Marisol Carrasco (espagnol), Lucia Muñoz, Pepe Casis (italien), Naty Beitia (français), José Berástegui et Eduviges Tejedor (anglais), tous originaires du Panama. Les voix en portugais sont celles de Erick Vianna et Kiara Vasconcelos de la Communauté Shalom du Brésil et qui par ailleurs travaillent à Panama à l’organisation des JMJ 2019. En parallèle du lancement de cette version internationale de l’hymne des JMJ Panama 2019, sera présenté la vidéo également tournée dans le pays, dans les différents diocèses. 
 
 
 
 
 
ESPAÑOL: 
Queridos Hermanos y Hermanas: 
Con mucha alegría, nos complace enseñarles el resultado del amparo del Espíritu Santo y Nuestra Señora, Santa María la Antigua. Les presentamos el video internacional del himno de la Jornada Mundial de la Juventud Panamá 2019 ''Hágase en Mí según Tu Palabra''. Este video nos muestra algunos de los lugares emblemáticos de Panamá y además, escuchamos frases del mismo en los 5 idiomas oficiales. 
Esperamos les guste y puedan compartirlo con todos los jóvenes que están deseando venir a Panamá en enero del próximo año. ¡Los Esperamos en Panamá!
 
INGLÉS:
Dear brothers and sisters,
We are happy to share with you the international video of the World Youth Day Panama 2019 hymn "Hágase en Mí según Tu Palabra", fruit of the support of Holy Spirit and Our Lady, Santa María la Antigua. The video shows us some emblematic places of Panama, and the hymn is sung in the 5 official languages of World Youth Day. 
We hope you like it! Feel free to share it with all the young people who want to come to Panama next January. We are looking forward to welcoming you in Panama!
 
PORTUGUÉS:
Queridos irmãos e irmãs:
Com muita alegria lhes mostramos o resultado do amparo do Espírito Santo e da Nossa Senhora, Santa María la Antigua. Apresentamos o vídeo internacional do hino da Jornada Mundial da Juventude Panamá 2019 ''Hágase en Mí según Tu Palabra''. Este vídeo nos mostra alguns dos lugares emblemáticos do Panamá e o hino é cantado nos 5 idiomas oficiais. 
Esperamos que gostem do vídeo e que o compartilham com todos os jovens que desejam vir ao Panamá em janeiro do próximo ano. ¡Esperamos vocês no Panamá!
 
 
 
 
FRANCÉS
Chers Frères et Soeurs, c'est avec beaucoup de plaisir que nous souhaitons vous montrer le résultat du soutien de l'Esprit Saint et de Notre Dame Santa Maria la Antigua. Nous vous présentons la vidéo internationale de l'hymne des Journées Mondiales de la Jeunesse Panama 2019  "Hagase en mí según tu palabra" (Que tout m'advienne selon ta parole). Cette vidéo montre quelques-uns des lieux emblématiques de Panama et en outre, et il a eté reproduit aussi dans les 5 langues officielles des JMJ. Nous espérons que cela vous plaira et que vous pourrez la partager avec tous les jeunes qui désirent venir au Panama en janvier prochain. A bientôt au Panama!
 
ITALIANO
Cari Fratelli e Sorelle: 
Con molta allegria, siamo lieti di condividere con voi quello che ci è stato guidato dallo Spirito Santo e dalla Nostra Signora, la nostra madre, Santa Maria la Antigua. Vi presentiamo il video internazionale dell'inno della Giornata Mondiale della Gioventù Panama 2019 "Hagase en mí según tu palabra"  (Avvenga per me secondo la tua parola).  Questo video ci mostra alcuni dei luoghi emblematici di Panama e, inoltre, riproduce l'Inno nelle 5 lingue ufficiali. Speriamo vi piaccia e possiate condividerlo con tutti i giovani que desiderano venire a Panama a gennaio del prossimo anno! Vi aspettiamo a Panama!